искам
Облик
искам (български)
Сегашно време | ис·кам |
---|---|
Мин. св. време | ис·ках |
Мин. несв. време | ис·ках |
Повел. наклонение | ис·кай |
Мин. страд. причастие | ис·кан |
Мин. деят. св. причастие | ис·кал |
Мин. деят. несв. причастие | ис·кал |
Сегашно деят. причастие | ис·кащ |
Деепричастие | ис·кай·ки |
Всички форми | |
[редактиране] |
Глагол, тип 186, {{{ВИД}}}
(класификация — ?)
- Значението на думата все още не е въведено. Можете да го добавите, както и да попълните част от останалата липсваща информация, като щракнете на редактиране.
Етимология
старобълг. искати, искати, искѫ/иштѫ ζητεῖν „търся“ (Зогр., Мар., Сав.), „стремя се, желая“ (Зогр., Мар., Асем., Сав. кн., Супр., Хил.), слав. *jьščǫ, *jьskati (сърб. искати, иштем, словен. iskati, iščem, хърв. iskati, ištem, iskam, чеш. jískati, пол. iskać, iszczę, рус. искать, ищу, укр. iскати) сроден с лит. ieškoti „търся“, ст.в.нем. eiscon „разпитвам“, англ. ask „питам“, староинд. icchati „желая“.
Фразеологични изрази
Синоними
- желая, моля, прося, измолвам, изпросвам, прищява ми се, приисква ми се, иска ми се, ща, ще ми се, приритвам за, петимен съм, правя си устата, мерак ми е, предявявам искане, настоявам, имам желание, претендирам, ламтя, жадувам, стремя се, изисквам, пискам
- благоволявам
- трябва ми, нуждая се от
- намирам за уместно, решавам, предпочитам
- поисквам, помолвам
Превод
|
|