вися
Облик
вися (български)
Сегашно време | ви·ся |
---|---|
Мин. св. време | ви·сях |
Мин. несв. време | ви·сях |
Повел. наклонение | ви·си |
Мин. страд. причастие | ви·сян |
Мин. деят. св. причастие | ви·сял |
Мин. деят. несв. причастие | ви·сял |
Сегашно деят. причастие | ви·сящ |
Деепричастие | ви·сей·ки |
Всички форми | |
[редактиране] |
Глагол, тип 177, {{{ВИД}}}
(класификация — ?)
- Значението на думата все още не е въведено. Можете да го добавите, както и да попълните част от останалата липсваща информация, като щракнете на редактиране.
Етимология
старобълг. висѣти. Няма преки съответствия в балт. езици, но се намират сходни форми в ир. езици: осет. ауындзын „окачвам“, ауындзæн „бесилка“, перс. āvēz-, āvēxt- „вися, окачвам“, кюрд. halavisin, пам. шугн. avezun „окачвам“ от *vik-, *vink-, свързани със староинд. vang- „разхлабвам се; шляя се“ ~ нем. wanken „клатушкам се“. Поради липсата на носова гласна слав. *visěti е вероятно заемка от някои ирански диалект.
Фразеологични изрази
Синоними
- повисвам, надвисвам се, провисвам се, тегна
- чакам, дремя, кисна
- хлътвам, вгъвам се, изкривявам се, провисвам
Превод
|
|